hangulのブログ

ハングルの挨拶言葉の紹介です。

韓国語ミニ講座第8回

寝るときには「안녕히 주무세요(アンニョンヒ チュムセヨ)」「おやすみなさい」と言います(子供が親に言うように、年下の人から年上の人へのあいさつ)。家の中でのあいさつなので、外では使えないそうです。友達など親しい人には「잘 자(チャル ジャ)」「お休み」と言い、「좋은 꿈 꾸세요(チョウン クム クセヨ)」「良い夢をみてくださいね」とも言いますが、主に恋人同士のあいさつで、普通の付き合いでは使わないそうです。

韓国語ミニ講座第7回

人と別れる時の「さようなら」には二つの言い方があります。一つは안녕히 가세요.(アンニョンヒ カセヨ)で、立ち去る人に使い、もう一つは안녕히 계세요.(アンニョンヒ ケセヨ)はその場に残る人に言います。親しい友達同士では「안녕(アンニョン)~♪」を使うときもありますが、社会人同士では使わないそうです。

韓国語ミニ講座第6回

人に初めて会うときには「처음 뵙겠습니다.(チョウム ベッケッスムニダ))「初めまして」と言います。続けて「만나서 반갑습니다(マンナソ パンガッスムニダ)」「お会いできて嬉しいです」の意味で、「잘 부탁 드립니다(チャール プッタッドリムニダ)」「よろしくお願いします」と言うとなお良いです。なお、「처음 뵙겠습니다.」は教科書的な表現ですが、発音が難しいので、「반갑습니다.」だけですませてもいいそうです。堅苦しい言い方なので、女性の場合は「안녕하세요 ?」ということが多いのだそうです。